Esta página web utiliza cookies de carácter técnico propios y de terceros, para mejorar la navegación de los usuarios y para recoger información sobre el uso de la misma. Para conocer los detalles o para desactivar las cookies, puedes consultar nuestra cookie policy. Cerrando este banner, deslizando esta página o haciendo clic sobre cualquier link de la página, estarás aceptando el uso de las cookies.

conferenciairani100x100Por Domingo Silva. Adriana Navarro.
El pasado sábado 12 de mayo de 2012, nuestra Asociación Un Punto en el Infinito, invitó al embajador de Irán en nuestro país, el señor Hojjatollah Soltani, a una charla en nuestro local. Es la primera vez que realizábamos un evento de esta naturaleza. Todos en mayor o menor medida hemos escuchado hablar de este país y su difícil situación en este momento en Medio Oriente debido a su enemistad con EEUU e Israel. Queríamos conocer su cultura, sus verdades, y así lo hicimos conocer a los medios de comunicación, a través de dos afiches, dos comunicados, que también fueron enviados a diferentes organizaciones sociales. Un primer comunicado refería lo siguiente anunciando la charla: “El Oriente y el Occidente...¿Cuánto se quieren? ¿Cuánto se conocen? Para preguntar y buscar conocer una cultura y un país al cual se acusa de poseer armas atómicas, y cuyos acusadores también las poseen. ¿Qué se esconde detrás de tantas acusaciones? ¿Hacia dónde caminamos como humanidad por tanta ignorancia? ¿Somos tan diferentes como para matarnos en una tercera guerra mundial? Empecemos por investigar algo más del Irán. CONVERSAMOS CON EL EMBAJADOR DE IRÁN EN EL URUGUAY. Sábado 12 DE MAYO DE 2012....” El otro comunicado anunciaba el evento de esta manera: “IRAN ASEDIADA: SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES, SUS VERDADES. Charla con el Embajador iraní en Uruguay: Hojjatollaj Soltani. Modera: Periodista Jean Georges Almendras...”  Motivó además esta charla, los sucesos internacionales, que parecen estar confirmando las profecías de Cristo, “Jerusalén rodeada de Ejércitos”...Irán no está lejos de Israel, toda la zona de Medio Oriente parece estar cada vez más convulsionada. Debemos ser francos y aceptar nuestra ignorancia, no hemos sido educados para conocer más que una parte restringida de la Historia y principalmente la de Occidente. Por tanto, hoy por hoy que tanto se habla de este país, Irán, que se lo acusa de poseer armas nucleares, de ser un país casi salvaje, donde no se respeta a la mujer, y donde en nombre de la religión se cometen actos injustos, nos pareció muy interesante intentar conocer más de cerca esta realidad, para poder hacer un juicio más exacto. Nosotros, así como nuestro presidente, Giorgio Bongiovanni, no estamos con ningún tipo de violencia, o guerra, sea de Oriente o de Occidente, pero después de escuchar, nos parece que puede entenderse mejor todo el proceso que ha ido ocurriendo desde hace 20 o 30 años, y que hoy parece que pudiera llegar a un desenlace. Cuánto más informados estemos todos, más podremos hacer para tratar de que ese desenlace sea positivo. Tampoco estamos a favor del uso de la energía nuclear, y así se lo expresamos al señor Embajador, tanto por parte de nuestra representante Erika Pais, como también lo manifestó Loreley Latierro, explicando que los desechos nucleares no tienen lugar seguro donde depositarse, y que los riesgos de estas plantas frente a las catástrofes naturales no justifican en ninguna forma la construcción de las mismas. Como asociación  estamos a favor de la paz, de los pueblos y del intercambio cultural. Confiamos en que si los pueblos se conocen más y se comprenden más en sus diferencias y en sus similitudes, no habrá espacio para las guerras.
 Pasada las 17 horas de ese sábado 12 de mayo llega a nuestra casa, el cuerpo diplomático de Irán, encabezado por el joven embajador Hojjatollah Soltani, acompañado de su agregado Ahmad Sanad Gol, y de dos o tres personas más portando la bandera de su país.  
Erika Pais presenta el evento a los presentes, haciendo referencia a que es necesario conocer la cultura .del Medio Oriente, ya que la información que nos llega es vedada, es desinformación más que información, y la presencia del embajador va a ser muy importante para ello, no olvidar que nuestro grupo es espiritual, pero toda manifestación tiene que ser llevado al plano físico, de la materia. Nosotros apoyamos causas justas, y hoy hay un tema serio, una probable guerra mundial, y parece injusto que no se sepa la verdad, por eso hoy presentamos al embajador para que nos hable de su cultura.
 Georges Almendras pide la palabra manifestando lo siguiente:
“En primer lugar quiero pedir disculpas al embajador, nuestra casa es humilde, y es por cierto que es un gusto recibir a la República Islámica del Irán, y al cuerpo diplomático. La cultura siempre trasmite algo, siempre es bueno conocer culturas diferentes, sobre todo Occidente debe hacerlo. La Asociación Un Punto en el Infinito representa una corriente espiritual que se compromete con causas sociales, y conocer la cultura iraní va a ser enriquecedor para este grupo espiritual, entonces le cedo la palabra al señor embajador, y le damos la bienvenida.”
Presentación de Irán. Ubicación geográfica. Población. Revolución Islámica del Irán.   
Embajador Hojjatollah Soltani: “En el nombre de Dios, en primer lugar quiero agradecer a los señores presentes mostrando solidaridad y apoyo a este grupo, y en segundo lugar felicitar a las madres que mañana es su día. Nosotros le debemos mucho a las madres, que hacen posible la felicidad y prosperidad... Lo protocolar es lo de menos, es corazón es importante. Nuestro acercamiento es espiritual y entonces el lugar no es importante. Si alguien piensa en justicia, en igualdad, es tu hermano, no importa el rango social que tenga, así que no se preocupen, mejor aquí que en cualquier palacio del mundo, porque el acercamiento es de corazón... Ustedes ven y leen noticias que hablan de Irán..., y qué importante porcentaje de las noticias son negativas. Hablan de que Irán no colabora con la lucha antiterrorista, que fabrica bombas, que colabora con el terrorismo. ¿Es eso cierto? Es necesario tener el 100 %, no, el 50 % de las noticias que llegan al Occidente, que con fines políticos lamentablemente es negativo. Es necesario respetar otras opiniones.  Pero yo prefiero presentar a mi país por la cifras, sobre la República Islámica de Irán, de hoy, que no tiene relaciones diplomáticas, desde hace treinta y tres años con EEUU, con el signo del Imperio….y presentar Irán antes de la revolución islámica de Irán, un Irán que era aliado estratégico de EEUU, un Irán anterior aliado estratégico de EEUU. Mi país está ubicado en Medio Oriente, en el continente de Asia, tiene 1.648.195 km cuadrados. La revolución islámica ocurrió el 11 de febrero de 1979. Hasta esa fecha en mi país gobernaba un rey, un dictador, que ese dictador era aliado estratégico de EEUU. En aquel tiempo mi país exportaba 6.000.000 de barriles de petróleo al día a EEUU y en cambio, con los dólares que recibían como el ingreso principal del país, en lugar de invertir en infraestructura en el país, en medicina, en tecnología, en enseñanza, en educación, la mayoría importaban armamento de EEUU, otras vez los dólares ingresaban en los bancos norteamericanos, y la mayoría del pueblo en miseria, en la pobreza. La desalfabetización, en mi país, sobre las mujeres estaba entre  el 60, 70%. La población en aquel tiempo era 36.000.000, hoy en día, después de 33 años, en 2012, la población de mi país son 75.000.000 de habitantes. Las exportaciones de petróleo, como el primer ingreso del país, son 2.5 millones de barriles al día, quiere decir la mitad del ingreso de antes. Pero vamos a comparar entonces cuál es el Irán de hoy, con el Irán anterior, con un ingreso mayor y con una población menor. En la década del setenta, antes de la revolución, el ensamblaje de vehículos en mi país, como símbolo de avance industrial, estaba alrededor de 50.000 unidades al año. El año pasado nosotros fabricamos 1.650.000 vehículos al año, y somos el doce país más grande en la producción de vehículos, y la mitad son la producción nacional, con nuestra propia tecnología. Antes de la revolución, la producción de cemento, otro símbolo de avance industrial del país, no alcanzaba a 5 millones de toneladas, hoy en día nosotros producimos 70 millones de toneladas al año y somos el noveno país del mundo en la capacidad de producción de cemento y también tenemos la tecnología para instalar las plantas en otros países, que hoy en día estamos instalando una planta en el país hermano de Venezuela. Para nosotros conseguir la tecnología, ha tardado casi 30 años, porque el Imperio la tecnología que tiene, no la da a nosotros, a ustedes, no la da a los países en desarrollo. Quieren mantener el monopolio de la tecnología, para saquearnos, para robarnos nuestra materia prima. Pero nosotros al revés, como una república, como un país revolucionario, nuestra política es así: si tenemos la capacidad, si tenemos la tecnología, tenemos que compartir con otros países. Si esa tecnología ayuda para establecer bienestar en la comunidad, entonces tenemos que entregar y ofrecer a otros países. Entonces qué pasa. En el convenio que hemos firmado con los hermanos venezolanos, dice: la primera planta la vamos a instalar nosotros, porque todavía los ingenieros venezolanos no manejan la tecnología, no saben, pero ellos tienen que trabajar con nosotros, para hacer la transferencia de tecnología, y la segunda planta ellos mismos la tienen que instalar. Y nuestros ingenieros están al lado de ellos para controlar, para asegurar que todo es correcto, cómo es el resultado. El proceso para dominar y conseguir la tecnología, que para nosotros ha tardado 30 años,  nosotros vamos a transferir en 5 años a otro país revolucionario, que quiere desarrollarse. Esa es la diferencia de las políticas capitalistas del imperio con las políticas económicas de un país revolucionario. La energía eléctrica -que hoy en día, toda nuestra vida está pendiente de la energía eléctrica-, antes de la revolución, la producción no alcanzaba a 5000 megavatios, hoy en día, en Irán la producción de energía eléctrica, son sobre 60.000 megavatios, nosotros exportamos energía eléctrica, y también nuestras compañías manejan la tecnología para fabricar las turbinas que se utilizan en las plantas de electricidad. Sólo en el mundo hay ocho o nueve países que tienen esa tecnología. Nosotros estamos dentro de esos ocho o nueve países.”
Avances científicos en Irán. Independencia respecto del Imperio.
 “En la ciencia, antes Irán no existía en el ranking mundial, en ciencia, en tecnología. En 2011, nosotros nos ubicamos en el ranking 22 del mundo. Estamos hablando que entre los 195 países que existen en el mundo, ocupamos el ranking 22 del mundo, por los avances tecnológicos que hemos tenido. Y la velocidad de la producción de ciencia en Irán en el año 2011 -según las cifras de las Naciones Unidas, las cifras que estoy dando no son nuestras cifras, son las cifras publicadas por Naciones Unidas-, la velocidad de la producción de ciencias en mi país en el año 2011 fue once veces más que el promedio mundial. Esa base tecnológica nos ha permitido hoy en día fabricar algunos medicamentos que son exclusivos, que nosotros producimos, incluso en EEUU, en Europa no fabrican estas medicinas. Medicinas que están en base de plantas, no químicos, entonces los efectos secundarios que tienen son muy bajos. Por ejemplo, sabemos que uno de los problemas y desafíos de las comunidades son dos enfermedades, el Sida y la Diabetes. Contra las dos, nosotros fabricamos las medicinas. Contra el Sida tenemos una medicina, pero qué pasa, la pregunta es así: ¿si Irán produce la medicina contra el Sida, porqué no es noticia, por qué no está en el mercado? Aquí están otra vez los fines comerciales y políticos, que maneja el mundo capitalista del Imperio. La medicina que nosotros fabricamos es muy barata. Sólo se utiliza noventa días, no se utiliza por toda la vida, no tiene efectos secundarios. Entonces si ese medicamento entra en el mercado…,esas empresas nuestras en occidente no tendrán mercado, no tendrán la oportunidad para vender sus productos y ganar millones de millones de dólares. Sobre la enfermedad de Diabetes, sabemos que cuando la enfermedad está un poco avanzada, cortan, los médicos no tienen ninguna otra solución que cortar la pierna, pero en Irán ya no lo hacemos. A través de la medicina curamos. Otra vez la pregunta: ¿dónde está la medicina? Otra vez la misma historia sobre la medicina del Sida. Entonces la pregunta es así, si Irán ha tenido tantos avances, si es un país así, ¿por qué publican en el mundo, al mundo que Irán es un país retrasado? Esas noticias negativas, que existen sobre Irán. La respuesta es así hermanos: Irán antes era un aliado estratégico de EEUU, y viviendo en pobreza, en miseria. Hoy en día, Irán, que no tiene desde hace 33 años, relaciones diplomáticas con EEUU, tiene sus avances. ¿Entonces, qué quieren decir estos avances? Estos avances quieren decir al mundo: por favor pongan atención, que sirve ser independiente del Imperio, y de EEUU. Un país, un pueblo, puede avanzar sin seguir, sin obedecer las políticas del Banco Mundial, del Fondo Monetario Internacional, que vienen sólo para robar nuestras riquezas. Un pueblo puede avanzar. No olvidemos que el Imperio durante décadas, ha tratado de inculcar en la mente de los pueblos, que si quieren tener avances tienen que seguir sus políticas económicas, salvajes, donde los pueblos tienen que morir, porque son los pobres, y los ricos, cada día ganan más porque son ricos, y de esa forma el Imperio ha tratado de justificar el robo que está haciendo, el saqueo que está haciendo, de nuestro territorio y de nuestros pueblos. Entonces cuando hay un símbolo de avance, sin ser dependiente del Imperio, entonces fracasa esa teoría que tiene el Imperio, para saquear nuestras riquezas. Si hacen un estudio sobre las inversiones y las actividades verán que más del 80, 85%, de esas empresas sólo llevan materia prima de nuestros  países. Ellos no vienen aquí para invertir, y producir un producto con valor agregado, ¡No!  Llevan de nosotros el petróleo, y nos devuelven los plásticos y otras cosas con un valor agregado. Vienen aquí, a América Latina y llevan, por ejemplo, lanas, y devuelven telas,  con un valor agregado. ¿Cuántas empresas han venido a América Latina para instalar una planta donde queden las lanas que se producen aquí, fabricar y producir telas, después trajes, y entonces exportar ese traje como producto final, con un valor agregado más? No vienen, porque no es la política del Imperio. La política de ellos, es robar, saquear más.”

Irak-País Musulmán Árabe, Irán-País Musulmán Persa. La guerra de 1980-
La doble moral del Imperio.

 “Lamentablemente hoy en día existen, dobles morales sobre muchas cosas. Cuando el Imperio no puede soportar un país, cuando no tiene argumentos, viene entonces y utiliza armamentos. Saben y sabemos muy bien cuántas guerras hemos tenido en el siglo XX, después de la segunda guerra mundial. La guerra en Vietnam, donde murieron millones de personas. Después la guerra impuesta en Irak contra Irán. No nos equivoquemos, hay dos países, Irak que es un país musulmán árabe, que Sadam fue dictador de ese país, e Irán que es un país musulmán persa. Los dos somos vecinos, pero totalmente diferentes, con diferentes culturas, con diferentes territorios, con diferentes poblaciones. Entonces el Imperio provocó a Sadam, dictador de Irak para atacar a Irán, una guerra que duró ocho años, desde 1980 hasta 1988. En esa guerra nosotros perdimos alrededor de 400.000 personas. El ejército iraquí utilizaba y utilizó bombas tóxicas contra nosotros, las bombas que venían del occidente, las materias primas que venían del occidente. Y después el mismo occidente acusó a Irak de que tiene bombas nucleares, cuando sabían que no existían estas armas nucleares en Irak, y en base de esa gran mentira, atacaron a Irak. La pregunta es: ¿cuántas personas murieron, durante la ocupación de Irak? ¿Alguien tiene alguna idea? Casi un millón de iraquíes fueron muertos durante la ocupación de su país, por las fuerzas de EEUU. ¿Acaso ese millón de iraquíes no son seres humanos? ¿Por qué debería existir la doble moral, cuando a un ciudadano de EEUU, vale, pero un millón de iraquíes no vale nada? Hoy en día, en el siglo XXI la dignidad de los pueblos no acepta esta doble moral, si estamos hablando de seres humanos, todos somos iguales. No importa qué religión tenemos, qué nacionalidad tenemos, en qué idioma estamos hablando, qué color tenemos, negro, blanco, amarillo, no importa, todos somos seres humanos, y todos merecemos tener una vida. Pero lamentablemente las políticas del Imperio, dicen otra cosa. Dicen: “los seres humanos que favorecen a mi interés político económico, sí, para mi sus vidas son importantes y el resto no me importa”,  eso es lo que dice el Imperio.”

Terrorismo bueno. Terrorismo Malo.

 “Todos sabemos que a los atentados terroristas que se hacen, tenemos que condenarlos; el terrorismo no es bueno, asesinar a la gente inocente no es bueno, no existe ninguna justificación para hacer un atentado terrorista y asesinar a una madre con un hijo que están atravesando una calle y explotar una bomba. No existe la justificación, debería condenarse. Pero qué pasa, para el Imperio existen dos terrorismos: terrorismo bueno y terrorismo malo.  Terrorismo bueno es el terrorismo que favorece y está a favor de las políticas y de los intereses políticos y económicos del Imperio. El terrorismo malo, es el terrorismo que no es a su favor. En mi país, nosotros somos víctimas del terrorismo. Desde 1979 hasta ahora hemos tenido 17.159 personas asesinados en los atentados terroristas. Sólo 12.000 personas fueron asesinadas por un grupo terrorista que se llama MKO, bajo protección de EEUU. Reciben financiamiento y armamentos de EEUU. Sólo en un atentado terrorista de ese grupo, fíjense, sólo en un atentado, asesinaron al presidente de la República Islámica de Irán, al primer Ministro y a setenta y dos diputados del Parlamento. Entonces si ocurre algún atentado terrorista en EEUU, ¿qué haría EEUU? ¿No empezaría otra guerra mundial? Aquí es donde estoy hablando de doble moral. Ese grupo terrorista está a favor de los intereses políticos de EEUU, y está en contra de la República Islámica de Irán. Entonces no condenan a los atentados terroristas de ese grupo, los apoyan. Pero al revés nosotros decimos, no, por Dios, no existe terrorismo malo y bueno, a todos tenemos que condenar. No importa donde ocurre, lo que ocurrió en New York y explotaron esas torres gemelas, es un atentado terrorista, tiene que condenarse, y nosotros hemos condenado, porque no importa que EEUU sea enemigo de Irán. El pueblo no tiene culpa, el gobierno es enemigo, pero el pueblo no tiene culpa, tenemos que condenar, y por supuesto al revés, recíprocamente, ellos también tienen que pensar así, y hacerlo así, pero en la práctica es otra cosa.”

Política nuclear de Irán. Un “antes” y un “después” de 1979.

 “En el programa nuclear que ustedes han visto en las noticias, donde nos acusan de fabricar bombas nucleares, ¿qué dice Irán? ¿Cuál es la política de Irán sobre la energía nuclear? ¿Y cuál es la política de Irán sobre bombas nucleares? En primer lugar tenemos que diferenciar entre energía nuclear con fines pacíficos y con bombas nucleares. Son dos cosas totalmente diferentes. Desde la energía nuclear tu puedes aprovechar muchísimo para aumentar el bienestar de la comunidad, producir energía eléctrica, producir medicinas y también utilizarla en el mejoramiento de las semillas, y mucho más usos que puede tener la energía nuclear con fines pacíficos. Pero armas nucleares, por supuesto que es ilegal, y deben condenarse y prohibir la producción y mantener y reservar cualquier forma y tipo de armas nucleares. Esa es la política de Irán. Nos acusan. Nosotros tenemos actividades nucleares, tenemos una planta nuclear que produce 1000 megavatios de energía eléctrica, y no olvidemos que en el mundo existen alrededor de 440 plantas nucleares que generan energía eléctrica, 104 plantas están en EEUU. En Francia el 85% de la energía eléctrica viene a través de plantas nucleares. Nosotros tenemos una. Entonces nosotros lo que planteamos es así: si tener plantas nucleares para generar energía eléctrica no es bueno, ¿por qué ustedes tienen 104? Entonces ¡cierren esas plantas!, nosotros también las vamos a cerrar. Pero si es bueno - y por supuesto que es bueno- y ustedes tienen 104 plantas, nosotros también queremos tener una planta, porque nuestra comunidad también necesita energía eléctrica, y cada día está aumentando. Sobre armas nucleares, hay algunas observaciones que en los diarios y en las noticias nunca hablan sobre estas cosas, sobre estas observaciones y realidades que existen. ¿Cuáles son estas realidades? En primer lugar, Irán, EEUU, Alemania, Francia, e Inglaterra que durante el régimen de Sha, antes de la revolución islámica iraní apoyaron al régimen de Sha, para instalar las plantas nucleares, ellos mismos provocaron, alentaron al régimen dictatorial de Sha para empezar las actividades nucleares. Ellos mismos en 1974, 1975, estoy hablando de 37, 38 años atrás, firmaron alrededor de 8000 millones de dólares para contratos con Irán para instalar plantas nucleares. Ocho mil millones de dólares en la década del 70, si comparamos con ahora, estamos hablando de por lo menos 20.000 millones de dólares. Las empresas de esos países empezaron a instalar esas plantas. En 1979 después de la revolución islámica de Irán cambió todo, en lugar de alentar, apoyar y continuar con los convenios, empezaron las críticas: ¿Por qué Irán necesita energía nuclear? Mientras que en 1979 una de las plantas que ellos estaban construyendo tenía alrededor del 64% de avance físico, la segunda tenía alrededor del 45% de avance físico, dejaron y se fueron. No nos pagaron el dinero porque no cumplieron con el contrato, y tienen que devolvernos el dinero, no devolvieron el dinero de mi pueblo, de mi país. No cumplieron el proyecto según los compromisos que tenían en los contratos, y todos sabemos que cuando hay algunas fallas en los convenios existe un artículo que habla de indemnización, las multas que tienen que pagar. No pagaron nada. Nosotros tratamos de convencerlos que nuestras actividades son pacíficas, pero el problema de ellos no es técnico, porque ellos mejor que cualquier país del mundo, estoy hablando de EEUU, Francia, Alemania, Inglaterra, cuatro países que hoy en día tienen las más duras posiciones contra el programa pacífico nuclear de Irán, técnicamente ellos saben muy bien, mejor que cualquier otro país del mundo que en primer lugar Irán no tiene la capacidad técnica para fabricar bombas nucleares. Es como decir, que aquí vamos a explotar petróleo, pero mientras que no hemos hecho el estudio de factibilidad, mientras que no hemos perforado el pozo, mientras que no tenemos la plataforma, ¿cómo vamos a explotar petróleo aquí? Es lo mismo, Irán técnicamente no tiene la capacidad como para fabricar bombas nucleares, entonces mientras que no tenga la capacidad, ¿cómo va a producir bombas nucleares? En segundo lugar los inspectores de la Agencia Internacional de Energía Atómica, han hecho 4000 días de inspecciones a nuestras instalaciones atómicas. En ningún país del mundo han hecho tantas inspecciones. Nosotros les preguntamos, bien, nosotros para mostrar nuestra sinceridad, y la transparencia de nuestras actividades, les hemos permitido que hagan 4000 días de inspecciones, entonces por favor ustedes también permitan que los inspectores de la Agencia tengan 10%, no 4000, 10% de lo que inspeccionaron sobre nosotros, 400 días inspeccionar sus instalaciones nucleares, para ver que todo está normal, no es nada extraordinario, extraño. Pero no lo permiten. La pregunta es por qué no lo permiten, porque en estos laboratorios, en estas instalaciones tal vez se están fabricando nuevas generaciones de bombas atómicas. Las bombas que han utilizado en Irak, hoy en día, en Irak nacen niños que no tienen nada que ver con niños de seres humanos, y son los efectos de las nuevas bombas atómicas que utilizaron durante esos diez años en Irak. El Imperio a través de esas guerras prueba los nuevos armamentos que ha fabricado, las nuevas generaciones de bombas que ha producido. Están naciendo en Irak, en Afganistán también así, en Afganistán nacen niños deformados, desconocidos. Pueden entrar por internet y buscar  las fotos de estos niños, y van a ver. Antes no existía este tipo de nacimientos en estos países. Nosotros para mostrar, otra vez, nuestra sinceridad y la transparencia, hemos permitido que en todas las instalaciones nucleares que tenemos instalen las cámaras de circuito cerrado, que 24 horas al día, toda la semana y 365 días al año estén filmando y controlando nuestras actividades. A nosotros no nos importa, porque no tenemos nada para ocultar, porque todas estas actividades son transparentes, está todo bajo las leyes y reglas internacionales. Pero hemos preguntado a ellos, ¿acaso ustedes permiten que la Agencia instale unas cámaras de circuito cerrado en sus instalaciones? No. El régimen sionista de Israel tiene entre 200, hasta 400 bombas nucleares. ¿Cuántas delegaciones han ido a inspeccionar las instalaciones de este régimen? Ninguna. Porque Israel no ha firmado el Tratado de no proliferación de armas nucleares. Fabrica armas nucleares. Pero nosotros hemos firmado el convenio y cumplimos con los requisitos y con los artículos de no producir armas nucleares. Entonces la pregunta, nosotros para la planta nuclear, necesitamos combustible nuclear, porque tenemos 800.000 enfermos, pacientes, que necesitan medicinas, de radioisótopos, isótopos, que deberían producirse a través de la planta nuclear que tenemos. No nos dieron combustible, y  800.000 pacientes dejaron sin medicina. Entonces acaso el  gobierno es responsable para defender el derecho de su pueblo? , mi gobierno lo decidió así, para fabricar combustible nuclear, para entonces dar atención a los 800.000 pacientes que tiene. La pregunta es así  entonces, ¿por qué el Imperio está en contra del programa pacífico nuclear de Irán? En principio estaba hablando que el Imperio quiere tener el monopolio de la tecnología que tiene, no quiere que la tecnología salga de ese monopolio hacia otra parte del mundo, hacia otros países. En el mundo hay siete países que tienen la tecnología de la energía nuclear, y no dan esa tecnología a nadie. Nosotros estamos castigados porque hemos llegado a la tecnología nuclear, con nuestra propia tecnología, con nuestros propios científicos. Nosotros estamos castigados porque no fuimos a rendirnos, a rogar al Imperio que por favor nos den la tecnología, y a cambio por supuesto, ellos te piden miles de cosas para darte algo, vender tu país para pedirles algo. Nosotros estamos castigados porque confiamos en nuestros propios científicos, en nuestro propio pueblo. El Imperio cuando vio que no podía detener el avance nuclear de Irán, empezó a asesinar a nuestros científicos. Hasta el momento han asesinado cinco científicos iraníes. Los científicos que no tienen ninguna culpa, que son profesores en la universidad, y científicos en los laboratorios. En dos casos trataron de asesinar al científico, a su esposa y a su niño. Las esposas en los dos casos salieron heridas y los niños también, pero los científicos muertos. Para el Imperio no le importa niño, hijo, hija, mujer, ¡no!  el objetivo es: “Tenemos que detener el avance nuclear de Irán.” Entonces punto, cualquier instrumento es legal y justificable.”

Derechos humanos. Participación democrática. Respeto a las minorías.

“Pero, nosotros no vivimos en una selva, vivimos en un mundo que tiene reglas, que tiene normas, que tiene derechos internacionales que tienen que respetarse. Y aquí es donde viene que los pueblos, los gobiernos deben ser unidos para defender sus derechos frente al Imperio. Entonces el Imperio cuando ve que no puede detener los avances de la República de Irán, que el Irán se está convirtiendo como en un símbolo de avance para los países en desarrollo, y que posteriormente puede tener ese peligro, que esos países, esos pueblos también digan al Imperio:” No, ya basta, ya no queremos la intervención tuya en nuestros asuntos internos, que nosotros mismos podemos solucionar nuestras cosas” ; entonces vienen, y tratan de asesinar la República Islámica de Irán, el prestigio de Irán. Presentar a Irán como un país que no colabora en la lucha contra el terrorismo, el país que no respeta los derechos humanos. Sobre los derechos humanos, les doy un ejemplo, que ustedes pueden comparar, que por lo menos para ustedes es más significativo. En todos los países, en todas las comunidades existen minorías. Estas minorías pueden ser minorías étnicas, minorías religiosas, minorías de razas, pero son minorías. El comportamiento del gobierno con esas minorías puede ser un ejemplo de respeto a la democracia, puede ser un ejemplo de respeto a los derechos humanos, y vamos a comparar dos casos destacados. En mi país que tiene 75.000.000 de habitantes, 99% son musulmanes, pero también tenemos minorías,  alrededor de 50.000 minorías judías que viven en mi país desde hace mil años, alrededor de 50.000 minorías cristianas, que viven en mi país, y alrededor de 20.000 minorías de zoroastroianos, que (pertenecen) a una religión muy antigua, antes que la judía, de Zoroastro, es una minoría en mi país. En el parlamento tenemos 290 diputados, igual que Uruguay, igual que en cualquier parte del mundo, cada candidato que gana más votos, entra al parlamento, es diputado, pero en este caso, estas minorías con esta población que tienen y en comparación con millones de musulmanes no tienen ninguna chance para tener un diputado en el Parlamento. ¿Entonces de qué forma esa minoría puede defender los derechos de su comunidad, de su religión? En la Constitución de la República Islámica de Irán - no antes durante el régimen de Sha-, nosotros, hemos puesto un artículo donde a estas minorías les damos un derecho exclusivo, un puesto reservado para ellos en el Parlamento. Y entonces los candidatos de los judíos, la competencia es entre ellos mismos, y cada quien que gane entra al Parlamento. De 50.000 (personas) que tienen estas poblaciones no son todos votantes, alrededor de 25.000 son votantes, de varios candidatos, entonces uno de ellos entra al Parlamento con por ejemplo 7.000 votos. Los zoroastrianos, que son menos, entonces el diputado  entra con 2.000, 3.000 votos. Pero ese diputado, de esa minoría, tienen los mismos derechos que un diputado musulmán que entró con 5.000.000 millones de votos al Parlamento. Este es un ejemplo de respeto a los derechos humanos, porque son seres humanos, porque son parte de nuestra comunidad. Este es un ejemplo de democracia, pero vamos a comparar entonces con Estados Unidos. En Estados Unidos viven alrededor de 40.000.000 de latinos, ¿acaso los latinos tienen el mismo derecho en Estados Unidos? No lo tienen. ¿Acaso el comportamiento del gobierno de los Estados Unidos con los latinos es igual que con los estadounidenses? Sabemos que no es así. ¿Acaso esos latinos pueden aprovechar de las mismas facilidades que tienen los estadounidenses? No es así. Entonces ¿de qué derechos humanos estamos hablando? ¿De qué democracia estamos hablando? ¿Quién respeta más los derechos humanos? En la última elección presidencial que nosotros hemos tenido, hace dos años y medio, la cifra de participación fue el 85% de votantes. En mi país votar no es obligatorio. Aquí  en Uruguay al parecer es obligatorio. Pero allá no es obligatorio, es libre. Pero la participación es del 85%, comparen la cifra de participación con la última elección presidencial en Estados Unidos. La cifra en Irán es por lo menos entre un 15%, hasta 20 %, es mucho más que en Estados Unidos. Entonces ¿quién tiene más democracia? ¿Acaso la democracia no es la mayoría, la mayoría ha participado en mi país. El Imperio cuando ve que no puede detener nuestros avances, trata de desinformar a la opinión pública sobre Irán. Presentar a Irán como un país que no es ese país en el mundo; ese país con esas características que dice el Imperio no existe, ese Irán que ellos publican no existe. Ellos hablan de lapidación de mujeres en Irán, han visto noticias, pero no existe en Irán. Al revés, tenemos una ley que prohíbe la lapidación en nuestro sistema judicial. No sólo no existe, sino que está prohibido. Entonces con estas mentiras, para qué. Y con esas mentiras adónde quieren ir.”

Participación de las mujeres en la vida democrática del país. Diferencia con el anterior régimen del Sha.

“ Comparen esta situación con algunos países en Medio Oriente que son nuestros vecinos, pero son aliados estratégicos de Estados Unidos. Hoy en día el 13 de mayo de 2012, en esos países las mujeres no tienen derecho de conducir, las mujeres no tienen derecho de votación, no pueden participar. En estos países que son aliados estratégicos de Estados Unidos, Estados Unidos el Imperio nunca los critica por la violación de los derechos de las mujeres, porque en estos países exportan diariamente entre 8.000.000 hasta 10.000.000 de barriles de petróleo a Estados Unidos. Entonces el interés económico es mucho más importante que la Democracia, que los Derechos Humanos, que esas cosas. Igual que antes en mi país, durante el régimen de Sha se exportaban 6.000.000 de barriles al día de petróleo a Estados Unidos y Estados Unidos nunca criticaba el régimen de Sha por violar los derechos de las mujeres. En aquél tiempo la desalfabetización, como dije era dentro de un 60%, 70 % hoy en día la alfabetización de las mujeres en mi país es alrededor del 95%, y de la cifra 4.2 millones de estudiantes que tenemos en la universidad, 64% son mujeres.
Antes, durante el régimen de Sha, ni en el gobierno, ni en el parlamento, ni en la sociedad, no existían las mujeres, bueno, tal vez tenían razón porque con una cifra de desalfabetización del 70%, ¿cómo podían participar en la sociedad? Pero hoy en día tenemos la vicepresidente mujer, la ministra de salud mujer, y tenemos 15 diputadas mujeres y nos acusan de la violación de los derechos de las mujeres. ¿Por qué? Porque no queremos obedecer las políticas de los Estados Unidos, porque no queremos vender y exportar nuestro petróleo a Estados Unidos, porque no queremos comprar el arroz y el trigo, lo que  necesitamos, de Estados Unidos. Queremos comprar a otros países. Ese es el problema. Y entonces nos acusan de algunas cosas que para nosotros, a veces es muy raro. Por eso decimos que por favor, vamos a buscar esa noticia,  esas cosas que dicen, para ver, ¿dónde existen en mi país, que yo no conozco, estas cosas que ellos están diciendo? Pero gracias a Dios, que hoy en día la opinión pública es más inteligente, más despierta, y casi en todo el mundo, la opinión pública ya no sigue, no acepta las informaciones que vienen por parte de los medios de comunicación del Imperio. Además que hoy en día, existen también otras fuentes de noticias, donde la gente puede acceder y tener entonces más información,  y por supuesto informaciones  correctas. Por ejemplo, hoy en día, nosotros hemos instalado un canal de televisión internacional en idioma castellano. Ese canal es accesible a través de internet, en vivo. Aquí vamos a distribuirles las diferentes direcciones, las diferentes páginas web de noticias, de información, no sólo sobre Irán, sobre Medio Oriente, sobre el mundo, sobre Asia. En estas páginas web y en ese canal de televisión que se puede ver por internet van a ver las noticias, los videos que nunca han visto y nunca verán ni en CNN, ni en BBC, ni en los medios de comunicaciones del Imperio. Y estoy seguro que través de estas nuevas informaciones que van a recibir, sus opiniones cambiaran, porque hasta el momento ustedes han tenido acceso al 50% de la información, y desde entonces a través de estas páginas web podrán tener acceso al 100% de las noticias. Yo no quiero continuar y alargar mis palabras y quiero dejar espacio si tienen algunas preguntas, algunas dudas, incluso algunas  críticas. A veces en algunas reuniones dicen que escriban las preguntas por escrito, y alguien que está aquí, dice no,  esa pregunta no. Pero yo no, yo respeto a la opinión pública. Cada uno de nosotros tenemos una opinión. Tal vez no coincidimos en todas las cosas, pero sabemos muy bien que tenemos que respetar. Pero el Imperio no es así, dice  “Yo digo, tienes que aceptar, no escucho las críticas.”  Incluso si tienen críticas, con todo el respeto yo escucho y trato de explicar si se necesita alguna explicación, si no, respeto la opinión que puedan tener. Muchas gracias.” (aplausos)
Erika Pais: “Somos parte del Movimiento Alternativa de Giulietto Chiesa, europarlamentario, de hecho somos parte dirigente, y uno de los proyectos que nosotros realizamos fue una investigación con la película Cero –acá la tenemos-, donde queda probado que no fue un atentado, sino un auto atentado el de las torres gemelas. Así que si hablamos de terrorismo bueno o malo, de parte de este Imperio que en realidad responde, y no tenemos miedo de decirlo, a un poder sionista, porque en la cabeza está este poder, que es el que maneja después los piolines. Entonces, nosotros como asociación estamos totalmente en contra del llamado atentado contra las torres gemelas, y otra cosa como asociación también no apoyamos la utilización de la energía nuclear bajo ningún concepto porque consideramos que la evolución técnica y científica tiene que ir acompañada de una evolución espiritual y ética, que es lo que está sucediendo con la humanidad, que nosotros no acompañamos éticamente nuestros avances científicos, entonces pensamos que la humanidad si no sabe equilibrar esas dos facetas corre el riesgo de la autodestrucción. Entonces no apoyamos la energía nuclear por dos razones, porque de hecho sabemos que se fabrican armas nucleares, de hecho sabemos que Estados Unidos, Inglaterra, Francia, Alemania, Israel, todos aquellos que ahora están haciendo esta escalada contra el Medio Oriente, sabemos que todos poseen armas nucleares. En realidad lo que están haciendo es un acto de contra-defensa, ¿por qué? Porque hay minorías como dices tu, que tienen adentro un fuego, una fuerza que la genera solamente la espiritualidad. Entonces, frente a esas minorías ellos muchas cosas no pueden hacer, entonces las tienen que socavar desde el punto de vista bélico, u ocasionando hambre, destrucción, enfermedades. También hicimos una investigación sobre Afganistán, los niños que tu has mencionado que nacen deformes, principalmente en Faluya, se debió al uso de armas químicas contra la población civil, entonces nos gustaría que no se pudiera manejar este tipo de armamento y  nada que atente contra la salud. Esto es algo que necesitaba dejarlo –por lo menos, al público presente, que no conoce mucho nuestra asociación- nuestra postura.”
Pregunta (realizada por un integrante del Movimiento Alianza Pachamama:  “Primero que nada agradecer al embajador la charla que ha sido instructiva. He aprendido mucho en este rato de la información que usted compartió con nosotros. Agradecer a la asociación también, que me consta, hizo un esfuerzo grande para organizar el evento. Nosotros por supuesto que creemos en la información que usted dio, todavía estamos en buena medida bajo la bota del Imperio, quizás porque seguimos haciéndole algunos favores, siguen viniendo por nuestros recursos naturales y bueno, somos muy obedientes y eso nos condena a seguir sobre el yugo del Imperio. No sólo de Estados Unidos, sino de gran parte de los países centrales y de las multinacionales, que hoy sabemos, que son las que los manejan. Pero mi pregunta tiene que ver con un tema con el que usted insistió mucho, y es el de la igualdad. Usted habló de igualdad, y de doble moral, porque claro para el Imperio es perfecto dividirnos, separarnos y de esa forma dominarnos, y sí, creo que Irán tiene una política de igualdad con los hermanos de todas las razas como usted dijo. Pero me detengo en uno de los datos que dijo y es que en el Parlamento Iraní hay 15 mujeres, usted lo dijo como que era un logro y yo hice un cálculo rápido y me da un 5% del parlamento y bueno me da la sensación de que en Irán viven, que son más de un 50% de mujeres y también he leído información sobre el problema de la desigualdad de género, información de las Naciones Unidas, que coloca a Irán en la última parte de la tabla  del ranking de desigualdad junto con otros países árabes. La pregunta concretamente es, yo creo en lo que usted  dijo, yo creo que ha habido conquistas respecto a la igualdad, pero da la sensación de que más de la mitad de la población de Irán no goza de plenos derechos. Quizás la información que llega a mi es equívoca. Aparentemente la declaración de una mujer en la Justicia vale la mitad que la de un hombre, aparentemente la mujer tiene que pedir permiso al marido para trabajar fuera de la casa, o viajar fuera del país. Quizás algunos datos son equivocados, algunos llegaron a través de Naciones Unidas, organización en la que tampoco creo mucho pero que usted citó varias veces, entonces la pregunta en definitiva es, ¿si es real esa información, para cuándo la equidad de género en Irán?”
Embajador: Muchas gracias, antes de responder, hacer una aclaración sobre los atentados terroristas a las torres gemelas.  Yo también he visto muchos informes, muchos documentales donde dicen que no fue un atentado terrorista, que fue un auto atentado, y por ejemplo en un informe hablan sobre un tema muy interesante, que te hace pensar y dudar si lo que ocurrió es en verdad lo que se dijo. En un informe yo leí un artículo que decía que en las torres gemelas trabajaban casi 4000 judíos, todos los días iban a trabajar ahí, pero ese día y justamente a la hora de lo que ocurrió ninguno había ido a trabajar. Es un dato que vale la pena pensarlo, y estudiarlo, además de otros documentales. Pero hay un punto, si fue un atentado terrorista, o si fue un auto  atentado terrorista en los dos casos murieron alrededor de 3000 personas, y esas 3000 personas eran inocentes. Eso merece una condena, ellos no sabían si era un atentado o un auto atentado, pero nadie tenía el derecho de asesinar a 3000 personas, y eso lo condenamos, con cualquier intención con que haya ocurrido, tenemos que condenarlo, asesinar gente inocente. Y la respuesta amigo sobre la participación de las mujeres en el parlamento. Para entrar al Parlamento, tu tienes que convencer a la gente que te vote, entonces hasta el momento quince mujeres han podido conseguir seguidores que voten a su favor. Entonces si no han entrado más mujeres no es por las leyes y no es por las limitaciones, es que no han podido convencer a los seguidores. Aquí en Uruguay en el Parlamento ¿cuántas mujeres son? Por supuesto que las cifras de hombres es mayor que la de mujeres, entonces ojalá que llegue un día que las mujeres puedan convencer más seguidores y entrar más al Parlamento. Pero es algo bien democrático, el que tiene más votos entra al Parlamento y es un símbolo de igualdad, si das una ventaja a un grupo es una desigualdad. Sobre algunas informaciones que usted indicó que existen sobre Irán y que lo ponen en la última parte del ranking mundial, en algunos casos algunas noticias sí son correctas, no las podemos ignorar. Nosotros somos herederos de unas leyes que existían hace 60 años, sobre las que algunos hemos cambiado y en algunos lleva tiempo. No olvidemos que cada comunidad tiene su cultura, su tradición y tienes que ver las cosas en base a la cultura de cualquier sociedad  y poner atención; este punto es muy importante. Por ejemplo lo que decía que el testimonio de una mujer es el 50% de la de un hombre, sí es correcto, en el sistema judicial no de Irán, de 53 países musulmanes es así porque viene del Islam, de nuestra religión. Pero ahora hay un debate enorme entre los abogados, los asesores, los defensores de este lío en Irán para poder cambiar. Es el Parlamento el que tiene que cambiar las leyes y los diputados son los representantes del pueblo, entonces el pueblo puede elegir a los diputados que no apoyen esa ley, que cambien esa ley, que las mujeres voten a  los candidatos que quieran cambiar esa ley. Pero en algunos casos nosotros hemos podido cambiar algunas leyes. Les doy otro ejemplo: según las reglas del Islam un hombre puede tener hasta cuatro mujeres, son normas del Islam en 53 países musulmanes, pero en mi país desde hace unos años atrás hemos aprobado una ley de que el hombre no puede tener más que una mujer, un cambio que hemos logrado a favor de las mujeres, que lo merecen. Yo no estoy de acuerdo con eso de que el hombre puede tener tantas mujeres. El hombre debe estar dedicado a su esposa y la esposa debe estar dedicada a su esposo. Si no están de acuerdo, entonces divorciarse y cada uno para su lado, pero mientras que están comprometidos tienen que respetar el compromiso que han tenido. Y otro ejemplo que usted indicó aquí: para salir una mujer del país tiene que pedir permiso, es correcto. Pero viene de una ley de hace sesenta años atrás, del régimen de Sha que era aliado estratégico de Estados Unidos. Esa ley viene de aquél tiempo, no es ley de nosotros. Incluso en la ley establecida durante el régimen de Sha decía que la mujer no puede pedir el divorcio, que siempre es el hombre el que toma la decisión sobre el divorcio. Nosotros cambiamos esa ley, y hoy en día la mujer igual que el hombre tiene el derecho de pedir el divorcio. Y hemos aprobado otras leyes a favor de la mujer. Le explico una de estas leyes, para que vea hasta qué nivel las leyes en mi país apoyan los derechos de las mujeres. Todos sabemos que es el hombre quien viene y pide la mano a la novia para un matrimonio. En mi país según la cultura y según la tradición, el hombre al momento del matrimonio y al casarse compromete algo con la novia: la dote. Esa, la dote, puede ser cualquier cosa, es un acuerdo 100 por 100% bilateral entre la novia y el novio. Puede ser que la novia dice quiero un dólar, quiero mil dólares, quiero cien mil dólares, o quiero un millón de dólares, o no quiero nada. El acuerdo es privado entre ellos. Pero en el momento en que se firma el matrimonio en el Registro Civil, la novia puede pedir la dote. Por ejemplo supongamos que el marido ha comprometido 10.000 dólares, la novia puede pedir: “entrégame 10.000 dólares que me has comprometido.” Entonces el hombre tiene dos opciones, o que tiene 10.000 dólares y le paga, o que no los tiene, pero tiene vehículos, apartamentos, terrenos. La novia, la mujer puede ir al Tribunal, es un proceso bien sencillo, no es complicado, pide a la justicia, entonces el representante del poder judicial viene, vende el vehículo, apartamento o el terreno que tiene, y entrega los 10.000 dólares a la mujer. O que el “pobre” hombre no tiene ni terreno, ni apartamento, ni 10.000 dólares, entonces tiene que ir a la cárcel, mientras que la mujer no está complacida él tiene que quedarse en la cárcel. Es una ley, esta vez desigualdad a favor de las mujeres…Quiero decirles, es una ley, esta vez desigualdad a favor de las mujeres. Quiero decir que, a veces algunas leyes favorecen a las mujeres, a veces algunas leyes favorecen a los hombres, pero lo importante es lo que usted dijo: Igualdad. Pero ¿acaso en todo el mundo, en todas las comunidades existe la igualdad el cien por ciento? No existe, en mi país tampoco, existe desigualdad igual que en cualquier país del mundo. Pero ¿qué pasa?, los puntos y los temas y las cosas que existen en mi comunidad se ven en los títulos de los diarios, engrandeciendo las noticias, y la desigualdades, los puntos, los temas que existen en el Occidente no se ven en las noticias. Esa es la doble moral que no tiene que existir, y eso es por lo que todos tenemos que luchar. Pero yo también estoy de acuerdo sobre esta ley, todos los hombres iraníes están de acuerdo que no debe existir. Pero es una ley. Tenemos que obedecer. Igual que hay leyes por las que la mujer que quiere salir del país tiene que pedir el permiso de su marido. Es una ley. Si queremos que la comunidad tenga la tranquilidad y la seguridad tenemos que cumplir con las leyes, no importa si estamos de acuerdo o no. Yo tengo prisa, y estoy en un semáforo en rojo, no me justifica que, bueno tengo prisa y pasamos. No, es la norma y la regla que dice que tienes que esperar hasta que esté verde. En la comunidad también es así, hay que respetar las leyes que existen, pero también luchar para mejorar las leyes. No sé si fue suficiente o no…En el Registro Civil se inscribe la Dote, ¿cuál es la Dote?...Pero no olvidemos son muy pocas las mujeres que piden la Dote, del cien por ciento de los matrimonios, noventa y nueve por ciento de las mujeres no pide la Dote…
En todas las áreas y en todas las carreras que el hombre puede trabajar, la mujer también puede trabajar. Por las leyes no hay ninguna limitación, pero en el trabajo hay una competencia y,-no tengo aquí las cifras de las mujeres y de los hombres que tienen trabajo-, pero estoy seguro que la diferencia no es mucha, no es decir que, el 80% de hombres y un 20% de mujeres, no. La diferencia debe ser muy baja, puedo conseguir las cifras. Para las empresas hay un mínimo de sueldo que tiene que respetarse y el resto son las políticas de la empresa. Pero en el sector público no hay diferencia entre el hombre y la mujer. Además que las mujeres tienen unas ventajas que los hombres no tienen. Por ejemplo, una mujer cuando está embarazada tiene 6 meses de licencia, que puede utilizar unos meses antes de dar a luz y unos meses después, pero en total hasta 6 meses puede utilizar de licencia. Por ejemplo mi esposa, es profesora, cuando estaba embarazada ella utilizó 6 meses de licencia, igual que otras mujeres. Y las mujeres que están en el sector privado también tienen el derecho de gozar de esta ley que existe.”
Pregunta: “Primero agradecer a esta casa, yo la conocía por algunos amigos, pero yo nunca había venido, muy interesante la charla y la apertura a este tipo de temas, me pareció muy bueno. Y arrancar con una sugerencia, a mi me gustó mucho que usted dijo voy a mostrar mi país por parte de las cifras, yo hubo un momento que me costaba seguir el tema de las cifras, y modestamente le sugeriría que en las próximas presentaciones un power point con algunas imágenes, que eso no sólo que nos mantiene más atentos, sino que después también repasar, porque yo me quedé con un montón de preguntas a ahondar, e incluso, …un portal en internet, eso ayuda mucho al debate o a lo que sea. Dos preguntas, la parte de género se podría profundizar, pero lo voy a dejar por ahí…Realmente, ¿qué implica el tema de Siria para usted, netamente geopolítica, unido a eso, qué, -o no- y en qué se traduce, -un “bluf” significa como una mentira, como hacer mucho humo, pero que en realidad no hay nada, no estoy abriendo opinión sino que estoy preguntando-, ¿qué hay, o no real de cuestión bélica? Y después ustedes dicen que son un estado revolucionario, brevemente ¿cuáles son los vectores por los que ustedes dicen que Irán es una nación revolucionaria? Y otro punto que usted habla mucho de los medios ¿qué análisis tienen ustedes respecto al tema de los medios en Uruguay?”
Embajador: “Sobre el tema de Siria. Desde hace un año y medio que empezó el levantamiento del pueblo en los países árabes, ustedes dicen la “primavera árabe”, nosotros decimos “el despertar islámico”, pero no importa el nombre, lo importante es el que ocurrió. ¿Por qué ocurrió el levantamiento de los pueblos? Porque estaban cansados de los dictadores que hace 30 y algunos 42 años hace que estaban en el gobierno y todos eran aliados estratégicos de Estados Unidos, eso lo saben ustedes mejor que yo. ¿Cuál es la política de la República Islámica de Irán? Nosotros en todo el mundo apoyamos a los pueblos, porque son los pueblos que toman decisiones, son los pueblos los que quedan, los gobiernos vienen y se van. En Medio Oriente, también son los pueblos que piden justicia, y la democracia también es así: escucha qué dice el pueblo. En Siria al igual que en otros países apareció un levantamiento del pueblo, ¿qué querían los pueblos en estos países? Un poco más de libertad, un poco de democracia, un poco de la presencia y aceptación del papel del pueblo en el escenario político del país, un poco del mejoramiento de la economía. Esa es toda la solicitud que tienen los pueblos en estos países, igual que en Siria. En Siria no existía otro partido, el presidente era por unos años. Entre lo que ocurrió en estos países y lo que ahora está ocurriendo en Siria hay una diferencia que tenemos que ponerle atención. Todos estamos de acuerdo que la intervención en los asuntos internos de otros países no está justificado, no es aceptable. Ningún país puede venir a Irán, presionar al gobierno de cómo tratar con el pueblo. Es el pueblo que tiene que decidir si quiere ese gobierno o no, si quiere vota otra vez a ese gobierno, sino quiere vota otro gobierno. En otras partes del mundo también es así. En Siria el gobierno escuchó y respetó lo que pidió el pueblo: cambio de la constitución para que el presidente no sea para toda la vida. El gobierno cambió la constitución. Dar el permiso para la presencia de otros partidos políticos, ya se hizo, la semana pasada celebraron elección parlamentaria con la participación de todos los grupos políticos. Y otras cosas que el pueblo pidió y el gobierno modificó o aceptó y está haciendo. El gobierno cuenta con un apoyo de alrededor del 62% del pueblo, el pueblo que participó y aprobó la nueva constitución del país. Pero la pregunta es así, entonces ¿esa guerra civil en Siria de dónde viene? Alrededor de 7.000 muertos en Siria, ¿de dónde viene?. Es el resultado de los conflictos de algunos grupos armados, ilegales, con el gobierno. Si tu quieres hacer algún cambio debe ser a través de las vías democráticas, de vías civiles, no a través de las armas y comportamientos ilegales. Lo que algunos grupos armados e ilegales hoy en día están haciendo en Siria, de siete mil personas muertas en Siria, casi tres mil son militares, policías. ¿Quién los asesinó? Esos grupos armados ilegales. ¿De dónde vienen las armas? De afuera, de Estados Unidos y de Israel. Si ahora entran a internet pueden ver la noticia, confiscaron un barco que transportaba miles de armas ilegales para esos grupos armados en Siria. ¿De dónde vienen las armas? Tienen las marcas occidentales. Lo que nosotros decimos y es nuestra política, en primer lugar no estamos de acuerdo con asesinar a los pueblos, no aceptamos eso, por parte de cualquier gobierno que sea. Siria es un gobierno aliado de nosotros, pero no justificamos asesinar el pueblo, -que el gobierno no lo está haciendo-, pero en cualquier forma no estaríamos de acuerdo. En segundo lugar los gobiernos tienen que escuchar lo que pide el pueblo, lo que hizo el gobierno de Siria, cumplió. Tercero, no debería existir la intervención extranjera en los asuntos de los países, lo que ahora están haciendo sobre Siria. Cuarto, no debería existir la doble moral. Si el occidente apoya a los pueblos, ¿por qué no apoya al pueblo de Bahrein, donde desde hace un año y medio están en lucha contra la monarquía de este país, que tiene un rey? Por lo menos Siria tiene un presidente electo por un instrumento establecido en la constitución. Pero en Bahrein hay un rey por toda la vida y eso no es aceptable. El pueblo quiere un cambio, que debe ser un presidente elegido por el pueblo. Entonces el Occidente por qué no apoya al pueblo de Bahrein, por qué no apoya al pueblo de Arabia Saudita en las ciudades que tienen levantamientos, que piden un poco más de democracia. ¿Dónde están las noticias en CNN? Busquen ustedes, ¿por qué no dejan pasar esas noticias a la opinión pública, donde la policía a dos metros de distancia en Bahrein tira al corazón de un jovencito y se cae al frente de la cámara. Busquen estos videos, porque en Bahrein existen bases militares de Estados Unidos. Arabia Saudita es un país que exporta 8.000.000 de barriles de petróleo a Estados Unidos y a cambio compra 60.000.000 millones de dólares de armamento de Estados Unidos. Intereses económicos y políticos. Nosotros apoyamos el plan de paz del representante de las Naciones Unidas el señor Kofi Annan. El ha presentado un plan de paz y de tranquilidad que tiene el apoyo de Naciones Unidas y muchos países y nosotros también lo apoyamos. Decimos que bueno, tenemos que dar la oportunidad al plan de Kofi Annan para establecer la paz y la reconciliación en el país de Siria. Sobre la segunda parte de su pregunta aquí en Uruguay hasta ahora yo no he tenido problemas con los medios de comunicación. Sabemos muy bien que existe la libertad de expresión, libertad de pensamiento. A veces salen algunas noticias en algunos diarios que son mentiras sobre Irán, puras mentiras. Lo que nosotros podemos hacer es enviar una respuesta al diario –a algunos, en que a veces salen algunas noticias- aclarando las cosas y pidiendo que por favor en el marco de la libertad de expresión que existe por favor publique también nuestra aclaración, que la opinión pública sepa que lo que publicaron no es correcto y sepa que es de otra forma. A veces algunos diarios lo publican, a veces no lo publican, pero, bueno, lo que a nosotros nos gustaría y respetaría la libertad de expresión, es que publiquen la respuesta también. Pero son medio de comunicación y entonces publican lo que quieren. Y aquí quiero hacer una anécdota sobre el efecto que pueden tener los medios de comunicación sobre la opinión pública. A todos nosotros nos han dicho y nos han presentado el diablo como una criatura muy fea, ¿si? Que es negro, que tiene cuernos, que tiene cola, que tiene garras, los dientes como los vampiros, algo así todos pensamos sobre el diablo. Y se dice que un jovencito en su sueño, durmiendo ve un joven muy simpático, muy guapo, bien vestido y le pregunta, ¡por Dios que simpático!, ¿quién eres tu? Y le dice: “yo soy el Diablo”. Pero, por Dios a nosotros nos han dicho que el Diablo tiene otra forma, no sé, garras, dientes. Entonces el diablo dice: “mire amigo, que culpa tengo yo que no tengo medios de comunicación y mi enemigo que es el ser humano tiene medios de comunicación y me ha presentado así”. Quiero decir, el efecto que pueden tener los medios de comunicación, -en verdad el diablo es así como nos lo han presentado-, pero es una anécdota para comparar las cosas, que a veces en los medios de comunicación…falsifican una realidad y dan la realidad a una farsa que no existía, ni existe. Pero en los medios de comunicación, más que en ninguna otra carrera son los principios morales que tienen que respetarse y esperamos que algún día ojalá todos los medios de comunicación respeten esos principios morales y sólo publiquen las verdades.”
Pregunta: “Primero, ni que hablar, agradecer la invitación de tomar contacto directo con los actores de la realidad de Irán, que es importante porque vivimos en un mundo globalizado y obviamente que son situaciones que se dan en un país que puede estar lejos, pero a la vez puede estar cerca respecto a lo que nos puede implicar a nosotros sobre todo cuando se maneja el tema del desarrollo nuclear. Justamente nosotros hemos trabajado mucho con organizaciones sobre ese tema y es un tema que implica a toda la humanidad, por los efectos que tiene la radiación, más de lo que pueda implicar hoy para Irán sostener un programa nuclear que puede ser hasta, obviamente se entiende, hasta estratégico frente al hostigamiento que hay en su entorno perpetrado por Estados Unidos. Pero tenía dos preguntas, primero si nos puede relatar un poco el suceso con el avión espía que fue capturado en territorio iraní, si se sabe qué información buscaban exactamente, qué hacían en ese territorio”.
Embajador: “Todos nosotros vemos la televisión y vemos las películas, la mayoría son las películas de Hollywood…donde el héroe…acaba con un ejército del enemigo, libera los prisioneros y regresa a su base militar sano y salvo y dejando miles de personas muertas del enemigo….Quieren hacernos creer que los norteamericanos son invencibles, pero en verdad no es así. No es así. Ellos igual que cualquier otra son seres humanos. En esas películas ven que a través de satélites, aviones de combate, manejan todo el mundo, escuchan…que celebró unos meses antes... El avión capturado por Irán era un RK170, es la última generación de aviones de espionaje de Estados Unidos. Dicen que no son visibles, que son indetectables, pero no es así. Cuando lo detectamos, cortamos el contacto del avión con su base en Afganistán. Entramos en la computadora del avión, le dimos una nueva dirección al avión y lo hicimos bajar sin hacer ningún daño. Para ellos es un escándalo que pase esto, entonces publicaron que el avión había caído, no querían confesar que estaba en manos iraníes. Dijeron que no lo teníamos. Entonces nosotros publicamos dos fotos del avión y entonces confesaron….La información clasificada la tienen las autoridades superiores, pero lo importante es que el imperio no es indestructible.”
Pregunta: “En el año 2006 el presidente iraní en Asamblea de la ONU dijo que toda la humanidad estaba en peligro. ¿Se preparan para una guerra mundial?”
Embajador: “¿Por qué la tercera guerra mundial? ¿Acaso la seguridad internacional está en peligro? ¿No alcanzan las guerras del siglo XX? ¿No llegó el momento para que obsequiemos a nuestros hijos paz, amistad, igualdad? ¿Qué se ha solucionado con las guerras? En Irak ¿encontraron armas nucleares? Entonces tenemos que empezar a pensar en la paz, dejar las políticas guerristas que vienen del Imperio. EEUU tiene 44 bases alrededor del Irán, nos amenaza, Israel nos amenaza, y tenemos el derecho a la legítima defensa. Nosotros tenemos una historia de 7.000 años registrada, conocida. En algún momento estaba ahí el Imperio Persa. Pero desde hace 300 años que nosotros no empezamos ninguna guerra, que no atacamos a nadie. Estamos preparados, lo estamos para cualquier “loco” que venga. Pero ojalá que algún día las madres tengan a sus hijos, y estén tranquilas, tenemos que pensar en ayudarnos, intercambiar”…
Pregunta:  Sobre el Sionismo…
Embajador: “Tenemos que diferenciar los judíos del régimen sionista. Sionismo es un pensamiento que tiene base de racismo. Los sionistas se creen una raza superior, piensan y dicen que son una raza superior. El sionismo dice que todo el Medio Oriente desde el Nilo del Egipto hasta el Éufrates del Irak, les pertenece y que está escrito en su libro sagrado y por eso lo quieren, lo tienen que conquistar. Y por ello tienen problemas con todos sus vecinos. Y como necesitan del apoyo de Occidente para cumplir con esas ideas es que no hablan mucho de Occidente. Ellos necesitan del Occidente para acabar con el Oriente. Y si un día nos conquistaran, verían como empezarían a hablar de Occidente. Ellos viven con esa idea de raza superior,  de que son un pueblo elegido por Dios, un pueblo superior, y por eso no respetan a ningún derecho internacional, no respetan las normas humanitarias. Han utilizado armas de fósforos contra los palestinos. Cisjordania es la cárcel más grande del mundo, no permiten a los miles de palestinos salir de ahí. Más de 1.000.000 de palestinos viven ahí sin ningún contacto con el exterior, quieren acabar con ellos…. Los pueblos dignos del mundo no aceptan ese pensamiento, y hoy hay más países que se oponen a eso... Nosotros creemos que los más antiguos (pobladores) son los zoroastrianos... Después vino Moisés, un profeta por parte de Dios. Después viene Jesús a complementar lo que había dicho Moisés, para acercar a los pueblos.  Nosotros creemos que después vendrá Mahoma, el profeta de los musulmanes y se cumplirá la misión. En nuestro pensamiento no importa qué origen sino que todas las religiones tenían un cometido, acercar los pueblos a Dios, y la justicia social. No importa tanto si hubieron diferentes profetas, Dios no diría cosas diferentes a sus profetas. La prosperidad de una comunidad, y aceptar la justicia social, eso es importante. El problema son los seres humanos que tergiversan las cosas como lo que decía de los sionistas, recién.”
Pregunta: Si puede contestar a una pregunta que le hicieron, ¿Porqué considera que la República Islámica de Irán es revolucionaria?
Embajador: “El artículo primero de la Constitución iraní establece que la República Islámica de Irán es una República revolucionaria. ¿Por qué? Porque habla de una cambio político, económico, social que ocurre. Antes de la Revolución Islámica, Irán obedecía a las políticas del Imperio. Antes el régimen de Sha, no  respetaba ciertos derechos, como el derecho de otras etnias, no respetaba la independencia, y otros derechos humanos. Ahora es lo contrario, por eso cuando decimos revolución, es porque es contrario a las normas del Imperio, a la obediencia a los dictados del Imperio. Es un cambio, una revolución, porque ponemos en desafío al argumento de los Imperios, y no son muchos países que critican al Imperio, Irán sí.  “Mientras que tienes dinero, me favoreces, estoy contigo”, así piensa el Imperio... Y nuestra revolución piensa en ayudas humanitarias..., queremos por ejemplo transferir tecnología a Venezuela. Es algo intelectual la revolución –antes sí, ahora ¡no al Imperio!- .... y estamos orgullosos de nuestra revolución.”
En fin, otras muchas preguntas fueron realizadas, pero dado lo extenso de la charla, solo tratamos de reflejar algunas para que se tenga un poco la idea de la inquietud que reinaba en los presentes. Otras por ejemplo: sobre la libertad sindical, el embajador respondió que los sindicatos existen y son libres; que el sistema político iraní , el sistema republicano es en base al voto del pueblo. Se elige a sus representantes, que es el sistema de Sabios que elige a su vez al Consejo Supremo de la Revolución. Sobre la utilización de otro tipo de energías afirmó que ellos utilizan todo tipo de energías, del sol, la eólica, de gas natural, pero también utilizan la energía nuclear, que es barata y limpia. De todas maneras –y como lo dijimos al comienzo- nuestra querida compañera Loreley Latierro, casi al finalizar la charla, dejó bien en claro nuestra postura  acerca de la energía nuclear, de que ésta no es limpia, y viendo el comportamiento que ha tenido el planeta luego de lo que pasó en Japón deberíamos de abstenernos de utilizarla, incluso en la medicina.
Para finalizar, y como anécdota, todos los presentes fueron obsequiados por parte de la embajada con un típico postre iraní, y también nos prometieron para un futuro invitarnos además con una típica comida iraní persa . Nuestra asociación a su vez como intercambio y recuerdo de la visita de la embajada de un país al que desconocíamos completamente, les obsequiamos una encuadernación de 76 mensajes que titulamos: MENSAJES PROFETICOS RECIBIDOS POR EL ESTIGMATIZADO GIORGIO BONGIOVANNI- OBSEQUIO DE LA ASOCIACIÓN UN PUNTO EN EL INFINITO A LA EMBAJADA DE IRAN, que lucía con letras doradas en la tapa de la misma. En la parte interior, luego de la foto de Giorgio, la primera hoja anunciaba: “Mensajes recibidos por el estigmatizado italiano GIORGIO BONGIOVANNI, acerca de la dramática situación mundial en los político, social, económico y ambiental. Mensajes sobre la energía nuclear, sobre el Harbar: la peste de las neuronas, sobre las guerras, la mafia, sobre la defensa de la naturaleza, mensaje de amonestación a los potentes y otros.” Agradecemos a nuestro Presidente Giorgio Bongiovanni por acceder a la realización de este evento ; agradecemos a los amigos que nos acompañaron, y a las diferentes organizaciones que estuvieron presentes en la charla , pues todos contribuyeron con sus preguntas al enriquecimiento de la misma; agradecemos a los integrantes de nuestra asociación, pues todos hicieron posible este evento, y por supuesto agradecemos a la embajada del país hermano de Irán por acceder a esta invitación. A todos ellos; a todos los hermanos de diferentes partes del mundo: Italia, España, México, Chile, Paraguay, Argentina, y a todos aquellos que sientan en sus corazones los principios de justicia, paz, igualdad, hermandad, y fraternidad entre los diferentes pueblos del mundo, les dedicamos esta crónica.

Montevideo, martes 5 de junio de 2012.
Domingo Silva.
Adriana Navarro.